„Hand“: feminin Handfeminin | hunkøn f <Hand; Hände> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hånd hånd Hand Hand Hand breit → see „Handbreit“ Hand breit → see „Handbreit“ examples jemandem die Hand drücken trykke én i hånden jemandem die Hand drücken alle Hände voll zu tun haben have fuldt op at gøre, have travlt alle Hände voll zu tun haben Hände weg! væk med fingrene (oder | ellerod umg grabberne) ! Hände weg! an die Hand geben give i hænde an die Hand geben jemandem zur Hand gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig gå én til hånde jemandem zur Hand gehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig an der Hand haben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig have på hånden an der Hand haben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es liegt auf der Hand figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det er tydeligt nok es liegt auf der Hand figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig aus erster Hand på første hånd aus erster Hand von der Hand in den Mund leben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig leve fra hånden (og) i munden von der Hand in den Mund leben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bei der Hand, zur Hand ved hånden bei der Hand, zur Hand unter der Hand Handel | handelÖKON under hånden unter der Hand Handel | handelÖKON zu Händen des (til) hr. X personlig, att zu Händen des hide examplesshow examples Hand voll → see „Handvoll“ Hand voll → see „Handvoll“
„blutig“ blutig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blodig, ren, fuldstændig blodig blutig blutig ren, fuldstændig blutig figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig blutig figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig examples blutiger Anfänger ren nybegynder blutiger Anfänger
„z. H.“ z. H. (= zu Händen) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) til … personligt til … personligt z. H. z. H.
„weg“ weg [ɛ] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bort, væk, borte bort, væk weg weg borte weg weg examples weg da! af vejen! weg da! Hände weg! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg væk med grabberne! Hände weg! familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg ganz weg sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg være helt væk (oder | ellerod forgabet) ganz weg sein figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg weit weg langt væk weit weg hide examplesshow examples
„waschen“ waschen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vaske vaske (sich sig) waschen waschen examples sichDativ | dativ dat die Hände (auch | ogsåa.figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydning fig: in Unschuld) waschen vaske sine hænder sichDativ | dativ dat die Hände (auch | ogsåa.figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydning fig: in Unschuld) waschen
„Händewaschen“: Neutrum HändewaschenNeutrum | intetkøn n <-s; ohne pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) at vaske hænder, håndvask at vaske hænder, håndvask Händewaschen Händewaschen examples er wäscht seine Hände in Unschuld han vasker sine hænder er wäscht seine Hände in Unschuld
„klatschen“: transitives Verb klatschentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klaske, slå klaske, slå klatschen klatschen „klatschen“: intransitives Verb klatschenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) plaske, sladre plaske klatschen platschen klatschen platschen sladre klatschen schwatzen klatschen schwatzen examples in die Hände klatschen klappe i hænderne in die Hände klatschen jemandem Beifall klatschen klappe ad én jemandem Beifall klatschen
„unter“ unter <Akkusativ | akkusativakk,Dativ | dativ dat> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) under, blandt, mellem under unter unter (i)blandt, (i)mellem unter zwischen unter zwischen examples unter ander(e)m (u. a.) blandt andet (bl.auch | også a.) unter ander(e)m (u. a.) unter der Hand underhånden unter der Hand
„drücken“ drücken Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) trykke, presse, tynge, klemme, nedtrykke, undertrykke trykke, presse drücken drücken tynge drücken belasten drücken belasten klemme drücken eng sein drücken eng sein nedtrykke, undertrykke drücken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig drücken figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig examples jemandemetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk in die Hand drücken stikke en noget jemandemetwas | noget etwasAkkusativ | akkusativ akk in die Hand drücken drücken! tryk (på knappen)! drücken! wo drückt der Schuh? figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig hvor trykker skoen? wo drückt der Schuh? figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sich drücken skulke, luske af drive den af sich drücken hide examplesshow examples
„winden“ winden Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sno, vinde, vikle, slynge, binde sno (sich sig) winden winden vinde, vikle winden wickeln winden wickeln slynge (sich sig) winden emporwinden winden emporwinden binde winden Kranz winden Kranz examples aus der Hand winden vriste ud af hånden aus der Hand winden in die Höhe winden hejse op in die Höhe winden sich winden ausweichend antworten svare undvigende sich winden ausweichend antworten sich vor Schmerz winden vride sig af smerte sich vor Schmerz winden hide examplesshow examples